スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Hikaru no GO DVD-BOX Edition Collector

HnG_DVD.jpgヒカルの碁 DVD-BOX Edition Collector
http://www.amazon.fr/s/&url=search-alias%3Ddvd&field-keywords=hikaru+no+GO
VF/VOSTF と書いてあると、Voix Française/Voix Original Sous-Titre Français (フランス語音声/日本語音声 フランス語字幕)という意味。発売日の日付は当てにならない。
Neufが新品でd'occasion が中古



お風呂上りにちょっとづつ見てますが、いやー、面白いなぁ 久々にヒカ碁熱再発しそう。

二間高掛とか言いにくそう。日本人でも言いにくい
でも、桂馬はchevalと言っている。

字幕のフランス語と音声のフランス語は一致しない。字幕の方がより日本語を意識している感じで、フランス語音声はフランス語会話としてより自然な感じなのかも。(ネイティブでないので、そのへんはわからない)
主題歌はフランス語音声では第一期のまま変更無し。
ずーっと仏語で見てて、日本語に切り替えると、ヒカルとアキラの声を女性声優が当ててるので、逆にビックリする。
一番良く使われるフレーズは J'ai perdu. と J'abandonne.
登場人物がフランス人の様に思えてきて、中押しで負けると不思議な気がする。フランス人だともっと粘る気がするので(笑)

スポンサーサイト

へうげもの 4 PageTopひびのくらし

Comment

Commentの投稿

 管理人だけに表示する

TrackBack

http://koichirot.blog47.fc2.com/tb.php/378-365294d5

プロフィール

koichirot

Author:koichirot
理系素浪人

すきなもの 弓道、神社、いぬ、和服、児童文学、抹茶、煎茶、紅茶、日本庭園、膨らみ袖の服、冬、雪、和菓子、雅楽、おフランス、ベレー帽、サイエンス

ルーブル美術館へ行って、窓から中をのぞくだけ
ブルゴーニュへ行ったのもかかわらず、ペットボトルのワインを飲む。
でもアンヴァリッド(軍事博物館)には2回行きました。
そんな人です。あたくしは

過去の日記はこちらです。

カレンダー

07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
BlogPet

ブログ内検索

RSSフィード
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。